三原龍太郎

Ryotaro MIHARA

日本の創造産業の海外展開を
フィールドワークする文化人類学者です

Cultural anthropologist conducting fieldwork
in the globalisation of Japanese creative industries

三原龍太郎

Ryotaro MIHARA

日本の創造産業の海外展開を
フィールドワークする文化人類学者です

Cultural anthropologist conducting fieldwork in the globalisation of Japanese creative industries

Recent updates 最新情報
Recent updates
2024/04/0101/04/2024
三田評論特集「エンタメビジネスの未来」座談会「最前線から考える日本のエンタメの可能性」で司会をつとめました。Moderated Mita-Hyoron's round table talk on Japanese entertainment business.
2023/11/2626/11/2023
第4回国際マンガ・アニメ祭IMARTでセミナー「アニメ研究の現在、国内と海外の見取り図」に登壇しました。 Participated in International Manga Anime Festival Reiwa Toshima (IMART) as a speaker of the seminar 'Current Conditions of Anime Studies in and outside Japan'.
2023/08/2020/08/2023
日本研究の国際学会「17th International Conference of the European Association for Japanese Studies」でペーパー「Trans-Asianising the animated Hakujaden: From a milestone in the national history of Japanese animation to a local node of Asia-wide dissemination of the white snake motif」を共同発表しました。Jointly presented a paper 'Trans-Asianising the animated Hakujaden: From a milestone in the national history of Japanese animation to a local node of Asia-wide dissemination of the white snake motif' at 17th International Conference of the European Association for Japanese Studies.
2023/07/0101/07/2023
アジア研究の国際学会「The Twenty-fifth Asian Studies Conference Japan」でペーパー「Exploring ‘institutional Orientalism’ at work in Anglophone anime studies」を発表しました。Presented a paper 'Exploring ‘institutional Orientalism’ at work in Anglophone anime studies' at The Twenty-fifth Asian Studies Conference Japan.
2023/06/1313/06/2023
アニメーション研究の国際学会「Society for Animation Studies 34th Annual Conference」でペーパー「The trans-Asianisation of the Japanese animation scene: A case study of Chinese animation’s distribution in Japan」を共同発表しました。 Jointly presented a paper 'The trans-Asianisation of the Japanese animation scene: A case study of Chinese animation’s distribution in Japan' at Society for Animation Studies 34th Annual Conference.
略歴
Biography Biography
文化人類学者。慶應義塾大学経済学部准教授。2017年オックスフォード大学大学院博士課程修了(PhD, Anthropology)。 専門分野はアニメを中心とした創造産業の海外展開。経済産業省課長補佐(クリエイティブ産業課立ち上げ等)、 ロンドン大学東洋アフリカ研究院(SOAS)金融経営学部講師などを経て2020年より現職。 I am an anthropologist and Associate Professor at the Faculty of Economics at Keio University (Yokohama, Japan). I acquired my doctoral degree in 2017 from the University of Oxford (Anthropology), and held the position of Lecturer in International Management at SOAS University of London between 2016 and 2019. My research focuses on the globalisation of creative industries, with a special emphasis on Japanese animation (anime). Before entering academia, I extensively developed my professional career in the creative industries sector as one of the founding members and Deputy Director of the Creative Industries Division of Japan’s Ministry of Economy, Trade and Industry (METI), and as overseas cross-cultural business consultant for Japan’s foremost advertising firm and for an Indo–Japanese anime start-up venture.

研究業績
Publications Publications
2020/04/3030/04/2020
論文Articles Mihara, Ryotaro. 2020. A coming of age in the anthropological study of anime? Introductory thoughts envisioning the business anthropology of Japanese animation. Journal of Business Anthropology 9(1): 88-110. DOIMihara, Ryotaro. 2020. A coming of age in the anthropological study of anime? Introductory thoughts envisioning the business anthropology of Japanese animation. Journal of Business Anthropology 9(1): 88-110. DOI
2020/04/1616/04/2020
論文Articles Mihara, Ryotaro. 2020. Involution: A perspective for understanding the Japanese animation’s domestic business in a global context. Japan Forum 32(1): 102-125. DOIMihara, Ryotaro. 2020. Involution: A perspective for understanding the Japanese animation’s domestic business in a global context. Japan Forum 32(1): 102-125. DOI
2010/07/1616/07/2010
書籍Books 三原龍太郎 2010『ハルヒ in USA ─ 日本アニメ国際化の研究』NTT出版. LinkMihara, Ryotaro. 2010. Haruhi in USA: Nihon Anime Kokusaika no Kenkyu (Haruhi in USA: A Case Study of a Japanese Anime in the United States). Tokyo: NTT Publishing. Link
研究プロジェクト
Research projects Research projects
日本の創造産業(アニメ、マンガ、映画、食、デザイン、ファッション等)の海外展開はいかにして可能か?というのが大きな研究トピックです。 現在の研究テーマは、日本アニメビジネスの海外展開で、その現場をフィールドワーク(現場密着取材)の方法で探究しています。 日本アニメのグローバル化をどのように理解するべきでしょうか?またそれは、日本にとって、ひいてはアジア、世界にとって、どのような意味や意義があるのでしょうか?具体的に誰が、どのようにしてアニメをグローバル化させているのでしょうか?このような問題意識の下、下記の研究プロジェクトに取り組んでいます。 I am interested in the globalisation process of Japanese creative industries (e.g. anime, manga, film, food, design, fashion). I am currently focusing on anime (Japanese animation) and conducting fieldwork in anime business’s overseas development. How can we understand the globalisation of anime? What does it mean for Japan, Asia, and the world at large? Who makes anime global and in what manner? With these anchoring questions in mind, I have been working on the following research projects:

日本アニメのインド展開に関する研究Research on anime’s development in India

日本からインドにアニメグッズを卸すためのオンライン流通プラットフォームを構築しようとした起業家のベンチャービジネスをフィールドワークしました。彼が本事業のために立ち上げたベンチャー企業にアドバイザーとして参画し、日本とインド両国にまたがる彼の日々のビジネス実践を1年間に渡って参与観察することを通じて「日本アニメがインドに展開しようとすると何が起きるか」に関する民族誌(エスノグラフィ)を執筆しました。I conducted fieldwork on a venture business initiated by an entrepreneur who attempted to establish an online platform to distribute anime goods from Japan to India. I participated as an advisor to the start-up company that he founded for this project. Observing (and participating in) his everyday business practices in both Japan and India over a period of one year, I wrote an ethnography regarding what happens when anime tries to expand into India.

日本アニメの中国展開に関する研究Research on anime's development in China

日本と中国の二国間におけるアニメ産業の相互交流の実態と今日的変容についてフィールドワークを行っています。(1)日本のアニメ作品の中国展開および中国のアニメ作品の日本展開は、具体的に誰によって、どのようなプロセスで進められているのか、(2)当該プロセスはどのような制度的(規制など)、技術的(映像配信プラットフォームなど)、市場的(受容層の行動や嗜好など)環境の下で行われているのか、(3)それらは現在の日中関係(とりわけ中国の政治経済的台頭)をどのように反映しており、かつ世界の創造産業研究に対してどのような示唆があるか、等を明らかにすることを目的としています。その一環として、現在は中国の古典的物語である『白蛇伝』が東アジア諸国・地域の映像作品においてどのような相互影響関係の下で取り上げられ展開してきたのかを明らかにする共同研究プロジェクトを進めています(科研費プロジェクト・研究代表者)。I am conducting fieldwork on the contemporary dynamics of Japan-China interactions in the field of the anime sector. Core research questions for this project are threefold. (1) How and by whom are anime/animation works made transnational – both from Japan to China and from China to Japan? (2) In what environment does the process of trans-nationalisation take place – institutional (e.g. regulations), technical (e.g. streaming platforms), and market (e.g. consumer behaviour and taste)? (3) How are contemporary Japan-China interactions (especially in view of China’s growing political and economic importance) manifested in the process, and what are its implications for the literature on creative industries? As a part of this research, I am currently working on a joint research project (as a Principal Investigator), which explores how the motif of Hakujaden (The Legend of White Snake), a classic Chinese tale, has been incorporated into a number of visual art works created transnationally around East Asian countries and regions (funded by JSPS KAKENHI Grant).

日本とアジア諸国との間のアニメ作品の国際共同製作に関する研究Research on international co-production projects of anime between Japan and other Asian countries

日本とアジア諸国との間のアニメ作品の国際共同製作プロジェクトについて、そのビジネス面・組織運営面に携わる「プロデューサー」と呼ばれる職種の人たちに着目したフィールドワークを行っています。日本と他のアジア諸国とではアニメ作りの進め方に関する相場観が異なり、そこからさまざまな軋轢が生じますが、プロジェクトメンバーがそのような「文化の違い」をどのように乗り越えて作品公開までこぎつけているのか?という点を、軋轢解消のカギを握るプロデューサーの活動に焦点を当てて明らかにしようとしています。I am conducting fieldwork on international co-production projects of anime between Japan and other Asian countries. I am particularly focusing on the people called ‘producers’, who are in charge of the business and managerial aspects of the co-production. As the ‘Japanese’ way of making anime is different from the methods used in other Asian countries, a number of conflicts between Japanese and Asian project members take place during the production process. Resolving such ‘cultural differences’ is thus critically important in getting the co-production project done in time. Assuming that producers play key roles in resolving such conflicts, the research project intends to highlight how producers actually intermediate them.

アウトリーチ
Outreach Outreach
これまでの研究で培ってきた学術的知見を日本の創造産業の海外展開の現場に還元するべく、下記の実務に参画しています。 I have been applying my academic expertise in the following business/creative projects in order to contribute to the global development of Japanese creative industries.

アーチ株式会社 海外展開顧問Global Business Advisor, Arch Inc.

アニメ企画・プロデュース会社であるアーチ株式会社海外展開顧問として、同社の事業の海外展開に係る調査、アドバイス等を行っています。同様に、同社の研究開発部門であるアーチリサーチにも参画し、アニメ制作支援ツールの開発・普及に関する産学共同研究等にも従事しています。I am participating in Arch Inc, a Tokyo-based anime planning and producing company, as a global business advisor in order to facilitate their business’s global development. I am also involved in the company’s Research and Development section, Arch Research, in order to conduct joint industrial-academic research projects, including the one aiming at developing and disseminating an anime creation digital support tool.

米国公共ラジオ放送ニュースレポート『Japanese Anime, Made In China』 コメンテーターCommentator, Japanese Anime, Made In China (NPR news report)

米国公共ラジオ放送のニュースレポート『Japanese Anime, Made In China』に専門家として出演しました。I appeared as an expert on Japanese animation on Japanese Anime, Made In China, a news report aired on NPR (an American national public radio), to give commentary on globalisation of Japanese animation in the Asian region.

テレビアニメ『Phantom in the Twilight』 ロンドン取材協力London location scouting coordinator, Phantom in the Twilight (TV anime programme)

中国のアプリゲーム&オンラインゲーム会社と日本のアニメスタジオが共同で製作したロンドンを舞台とするテレビアニメ作品である『Phantom in the Twilight』(2018年夏に日中両国で同時放映・配信)の取材に協力しました。当時ロンドン在住だった自分は、本作品の制作チームのロンドンでのロケハンの現地ガイドをつとめました。I supported the pre-production of Phantom in the Twilight, a TV anime title that was co-produced by a Chinese app & online game company and a Japanese anime studio (simultaneously broadcasted and streamed in both Japan and China in summer 2018). As the title’s main venue was set to be in London, and as I was living in the city at that time, I acted as a local guide for the anime’s production team during their visit to London for location scouting.

教育活動
Teaching Teaching
これまでに担当してきた授業や論文指導等は下記の通りです。 I have taught the following courses / supervised the following doctoral theses:

博士論文Doctoral thesis

  • Artour Ivanovich Mitski. 2022. ‘Japanese Bangkok and Bangkok’s Japanese: The structures and practices of transnational belonging in a global city’ (Examiner). School of Languages, Cultures and Linguistics, SOAS University of London.
  • Artour Ivanovich Mitski. 2022. ‘Japanese Bangkok and Bangkok’s Japanese: The structures and practices of transnational belonging in a global city’ (Examiner). School of Languages, Cultures and Linguistics, SOAS University of London.

慶應義塾大学(経済学部)Keio University (Faculty of Economics)

  • Anime: A Comprehensive Overview(英語/学部)
  • Creative Industries(英語/学部)
  • アニメプロデュース論(日本語/学部)
  • フィールドワーク・エスノグラフィ論(日本語/学部)
  • Topics on the Japanese Economy and Society(英語/学部)
  • Study Skills(英語/学部)
  • Anime: A Comprehensive Overview (English / Undergraduate)
  • Creative Industries (English / Undergraduate)
  • Producing Anime (Japanese / Undergraduate)
  • Fieldwork and Ethnography (Japanese / Undergraduate)
  • Topics on the Japanese Economy and Society (English / Undergraduate)
  • Study Skills (English / Undergraduate)

ロンドン大学東洋アフリカ研究院(金融経営学部)SOAS University of London (School of Finance and Management)

  • Management in Japan(英語/大学院)
  • Management in Japan and Korea: Domestic and International Developments(英語/学部)
  • Contemporary Issues in the Japanese & Korean Economies(英語/学部)
  • Qualitative and Case Study Research(英語/学部)
  • Management in Japan (English / Postgraduate)
  • Management in Japan and Korea: Domestic and International Developments (English / Undergraduate)
  • Contemporary Issues in the Japanese & Korean Economies (English / Undergraduate)
  • Qualitative and Case Study Research (English / Undergraduate)