アウトリーチ
Outreach
Outreach

 アウトリーチOutreach
Outreach

これまでの研究で培ってきた学術的知見を日本の創造産業の海外展開の現場に還元するべく、下記の実務に参画しています。 I have been applying my academic expertise in the following business/creative projects in order to contribute to the global development of Japanese creative industries.

アーチ株式会社 海外展開顧問Global Business Advisor, Arch Inc.

アニメ企画・プロデュース会社であるアーチ株式会社海外展開顧問として、同社の事業の海外展開に係る調査、アドバイス等を行っています。同様に、同社の研究開発部門であるアーチリサーチにも参画し、アニメ制作支援ツールの開発・普及に関する産学共同研究等にも従事しています。I am participating in Arch Inc, a Tokyo-based anime planning and producing company, as a global business advisor in order to facilitate their business’s global development. I am also involved in the company’s Research and Development section, Arch Research, in order to conduct joint industrial-academic research projects, including the one aiming at developing and disseminating an anime creation digital support tool.

米国公共ラジオ放送ニュースレポート『Japanese Anime, Made In China』 コメンテーターCommentator, Japanese Anime, Made In China (NPR news report)

米国公共ラジオ放送のニュースレポート『Japanese Anime, Made In China』に専門家として出演しました。I appeared as an expert on Japanese animation on Japanese Anime, Made In China, a news report aired on NPR (an American national public radio), to give commentary on globalisation of Japanese animation in the Asian region.

テレビアニメ『Phantom in the Twilight』 ロンドン取材協力London location scouting coordinator, Phantom in the Twilight (TV anime programme)

中国のアプリゲーム&オンラインゲーム会社と日本のアニメスタジオが共同で製作したロンドンを舞台とするテレビアニメ作品である『Phantom in the Twilight』(2018年夏に日中両国で同時放映・配信)の取材に協力しました。当時ロンドン在住だった自分は、本作品の制作チームのロンドンでのロケハンの現地ガイドをつとめました。I supported the pre-production of Phantom in the Twilight, a TV anime title that was co-produced by a Chinese app & online game company and a Japanese anime studio (simultaneously broadcasted and streamed in both Japan and China in summer 2018). As the title’s main venue was set to be in London, and as I was living in the city at that time, I acted as a local guide for the anime’s production team during their visit to London for location scouting.

ドキュメンタリー『Japan in Nagaland』 取材協力Cooperator, Japan in Nagaland (documentary film)

インド北東部のナガランド州の若者が当地でアニメイベントを開催するために奮闘する様子を描いたドキュメンタリー映画である『Japan in Nagaland』(インド国営放送&PSBT製作)の取材に協力しました。インドにおける日本アニメの専門家として制作陣のインタビューを受けました。I cooperated with the production of Japan in Nagaland, a documentary film about the youth in Nagaland (a state in north-western India) who tried to organise an anime event in their region (produced by Doordarshan and PSBT). I was interviewed by the film’s production team, as I was considered expert on anime in India.

NHK World音楽番組『J-MELO』 ロンドン企画協力Cooperator, J-MELO (a music programme broadcasted in NHK World)

NHKの海外向け放送チャネルであるNHK WorldのJ-pop紹介番組『J-MELO』のロンドン企画に協力しました。勤務校(当時)のロンドン大学東洋アフリカ研究院で担当していた日本の経営に関する大学院授業の創造産業の回で、日本音楽に関するJ-MELOとの合同講義を行うとともに、同大学においてJ-MELOプロデューサー(当時)のセミナーを企画・実施しました。 I supported the production crew of J-MELO, a music programme featuring J-pop (Japanese popular music) aired on NHK World (the international broadcasting channel of Japan’s public broadcaster NHK), to develop the programme’s London episode. As I was working for SOAS University of London at that time, I gave a joint lecture on Japanese popular music with J-MELO in a postgraduate course on Japanese management that I was teaching. I also hosted a seminar of J-MELO producer at SOAS.

短編映画『ボーカロイドオペラ葵上 with 文楽人形』 海外プロモーションInternational promotion representative, VOCALOID Opera AOI with Bunraku Puppets (short film)

ヤマハが開発した歌声合成ソフトウェアのボーカロイドの歌唱と、吉田幸助氏(現・五代目吉田玉助氏)が率いる5人の人形遣いによる文楽人形のパフォーマンスを組み合わせた短編映画である『ボーカロイドオペラ葵上 with 文楽人形』のワールドプレミア上映をサポートしました。上映会場のHyper Japanにて、前説として同作品の解説プレゼンテーションを担当しました。I supported the world premiere of VOCALOID Opera AOI with Bunraku Puppets, a short opera film featuring the combination of songs sung by VOCALOID (the singing voice synthesis software developed by Yamaha Corporation) with the Bunraku puppet performance choreographed by five Bunraku puppeteers led by Kosuke Yoshida (now Tamasuke Yoshida). I gave an introductory presentation at the film’s world premiere screening at London Hyper Japan (Japanese culture convention)

NHK World番組『Japan Unlocked』 コメンテーターCommentator, Japan Unlocked (NHK World programme)

NHKの海外向け放送チャネルであるNHK Worldの日本文化紹介番組『Japan Unlocked』の『涼宮ハルヒの憂鬱』の回に解説者として出演しました(共演:SHELLY, Jonathan Sherr)。I appeared as a commentator on Japan Unlocked, a Japanese culture programme aired on NHK World (the international broadcasting channel of Japan’s public broadcaster NHK), to give commentary on an anime The Melancholy of Haruhi Suzumiya when they featured the title in one of the programme’s episodes (with SHELLY and Jonathan Sherr).